Objavljivanjem knjige Bosanski kuhar: tradicionalno kulinarstvo u BiH Alije Lakišića (Sarajevo: Svjetlost, 1975), prvi put je sistematizirano i predstavljeno javnosti znanje akumulirano iz prethodnih stoljeća u vezi sa bogatim bosanskohercegovačkim gastronomskim naslijeđem.

Dodatnoj afirmaciji ove vrste ljudskog znanja i umijeća doprinijela je publikacija Bosanski kuhar (Sarajevo: „Sejtarija,“ 2007. 336 str.) Lamije Hadžiosmanović. Zahvaljujući ovom izdanju tradicionalno bosansko kulinarstvo je doživjelo međunarodnu promociju dobijanjem internacionalnog priznanja organizacije Gourmand International u Parizu za 2009. godinu.

U objašnjenju povodom dodjele ovog priznanja rečeno je: “Bosanski kuhar = Bosnian cookbook predstavlja izvanrednu prezentaciju magične kombinacije istočnjačke i zapadne kulinarske tradicije. To je knjiga- kuharica visokog kvaliteta koja nudi najbolje recepte Bosanske gastronomije.“

Ova knjiga je izdata 2007.godine u Sarajevu, a autorica ju je posvetila svojoj rahmetli neni Fatimi Hadžismajlović (rođ. Alečković) i majki Esmi. U prvom dijelu knjige, objašnjen je stav bh.tradicije prema hrani i njena pozicija u svekolikoj kulturnoj baštini Bosne i Hercegovine. U ovom dijelu, napravljen je osvrt i na Kur’an i Sunnet – šta oni kažu o hrani i kuhanju. Religijski običaji i kuhinja su neodvojivi segmenti u našoj kulturi, s obzirom da su se raznorazni specijaliteti spravljali za ramazanske iftare, bajrame, mevlude, ašure…

Tradicionalno, za kuhanje i spremanje zijafeta bivale su zadužene nane, majke, a mlade djevojke pred udaju su bivale naročito „na glasu“ ukoliko su bile vične u spremanju jemeka.

Osim toga tu se nalaze i divni opisi starih bosanskih kuća, objašenjenje insttucije „kušanme teferiča“ (teferiči koje su spremali esnafi kada bi šegrt izučio zanat i bivao promaknut u majstora) i „sohbet halvi“ (druženja u kućama i prirodi, koja su često bivala i edukativnog karaktera).

Pored recepata, možda ponajbolji dio ove knjige su praktični savjeti – starinski od neprocjenjive vrijednosti, naprimjer: da bi se meso što prije ispeklo, ispržilo ili iskuhalo, ulijte u njega malo sirćeta.

Posebna pažnja se obratila na arhaične izraze – nipošto nisu izbjegnuti, ali svaki je ponaosob objašnjen, kako direktno ispod recepta tako i na kraju knjige. Ispod recepata su i napomene, od koga je preuzet recept, kada se spravlja takvo jelo, šta da se izbjegava, odnosno preferira tokom pripavljanja tog jela i slično. Napomena ispod recepta za uštipke: Ukoliko je tijesto za uštipke rijetko – upiće dosta masnoće.

S aspekta dizajna, ova knjiga je odlično urađena – čistog, preciznog sizajna, na bijeloj podlozi sa jasno odvojenim segmentima.

Ramazan je prilika da se neka domaća jela barem u ovom mubarek mjesecu nađu na trpezi. Tako, samo u ovim prilikama neke bosanske porodice spremaju ramazansku topu, ramazansku čorbu, ramazanski polagani burek ili ramazansku halvu.

Knjiga na 336 strana donosi oko 200 recepata za tradicionalna bosanska jela. Recepti su podijeljeni u nekoliko kategorija, kao što su – predjela, glavna jela, salate, kolači i napici.

Za ovu nagradu u 2009. apliciralo je više od 8.000 knjiga na 40 jezika iz 136 zemalja svijeta.

Knjigu je izdala izdavačka kuća “Sejtarija”, koja je najviše i zaslužna za visok kvalitet štampe na posebnom papiru.